Estatutos de la Universidad de Comunicación de China
(Aprobado por el Ministerio de Educación el 26 de junio de 2015 y revisado el 1 de diciembre de 2020. Publicado e implementado el 30 de diciembre de 2020.)
Preámbulo
En 1954, la Universidad de Comunicación de China se fundó por primera vez como un centro de formación para la Oficina Central de Administración de Radiodifusión en Beijing, y más tarde se restableció en el Colegio de Radiodifusión de Beijing para la Formación Profesional en 1958. En 1959, el Colegio fue elevado a Instituto de Radiodifusión de Beijing aprobado por el Consejo de Estado. En el año 2000, la gestión del Instituto fue transferida de la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión al Ministerio de Educación, y más tarde fue identificada como una de las universidades clave de China del Proyecto 211 en 2001. En 2002, el Campus Oriental de Beijing de la Universidad de Minería y Tecnología de China (anteriormente Colegio de Cuadros de Gestión del Carbón de Beijing) se integró en el Instituto de Radiodifusión de Beijing. En 2004, pasó a llamarse Universidad de Comunicación de China. En 2017, fue seleccionado en la lista nacional de disciplinas de clase mundial.
Como universidad orientada a la profesión, la Universidad se dedica a cultivar talentos de alto nivel en el campo de la difusión de información y a hacer contribuciones a la industria de los medios de comunicación del Partido y del Estado, así como al desarrollo económico y social.
En el futuro, la Universidad se adherirá tomando la connotación de desarrollo como su línea principal, para tomar la reforma y la innovación como su fuerza motriz, para tomar la promoción de la calidad como su núcleo y para adoptar una forma distintiva y de alto nivel de desarrollo.
Capítulo I Disposiciones Generales
Artículo 1 Para proteger la autonomía universitaria basada en las leyes, el Estatuto de la Comunicación de la Universidad de China se promulga de conformidad con la Ley de Educación de la República Popular China, la Ley de Educación Superior de la República Popular China y otras leyes, reglamentos y normas pertinentes.
Artículo 2 Zhong Guo Chuan Mei Da Xue es el nombre oficial chino y Universidad de Comunicación de China, con CUC como abreviatura, es el nombre oficial en inglés.
Artículo 3 La dirección registrada de la Universidad es No.1,Calle Este de Dingfuzhuang, Distrito de Chaoyang, Beijing, R.P. China. La página web de la Universidad es http://www.cuc.edu.cn.
Artículo 4 La Universidad es patrocinada por el Estado, bajo la supervisión del Departamento Administrativo Educativo del Consejo de Estado. Cualquier fusión o terminación de la Universidad será determinada por el Estado.
Artículo 5 Como institución sin fines de lucro con una entidad jurídica independiente, la universidad tiene la responsabilidad legal independiente. El Presidente es el representante legal de la Universidad.
Artículo 6 El promotor y el supervisor apoyarán la autonomía de la Universidad en su propio funcionamiento de conformidad con las leyes, los reglamentos y el Estatuto; proporcionar financiamiento y recursos a la Universidad para garantizar sus condiciones educativas; nombrar y remover a los directores de acuerdo con la normativa pertinente y aplicar la legislación, la planificación, la financiación y otros medios para gestionar y supervisar la Universidad, así como evaluar la calidad de la educación universitaria.
Artículo 7 La Universidad gozará de derechos independientes en materia de admisión, personal, establecimiento de disciplinas, actividades docentes, investigación científica, servicio público, establecimiento de instituciones, intercambio y cooperación internacional y otros asuntos.
Artículo 8 Guiada por el pensamiento del socialismo con peculiaridades chinas en la nueva era de Xi Jinping, la universidad se adhiere a la dirección general del partido, implementa plenamente la política educativa del partido, se adhiere a la dirección socialista de administrar escuelas, se arraiga en la tierra de China para administrar una universidad y siempre sirve al pueblo, la gobernanza del Partido Comunista de China, la consolidación y el desarrollo del sistema socialista con características chinas, y la reforma, apertura y modernización socialista.
Capítulo II Objetivos y Misiones
Artículo 9 La Universidad estará arraigada en los medios de comunicación, servirá a la sociedad, aplicará una política abierta en funcionamiento y construirá una universidad de renombre internacional y de alto nivel orientada a los medios de comunicación.
Artículo 10 La Universidad se adherirá al desarrollo connotativo, la gestión especializada y la filosofía de buscar de todo corazón la calidad, perseguir constantemente el desarrollo, dedicarlo todo a los estudiantes.
Artículo 11 La Universidad asumirá el fortalecimiento de la moralidad y el cultivo de talentos como su responsabilidad fundamental, fortalecerá la calidad política y la ética profesional de los talentos en el campo de la difusión de información, y cultivará élites prácticas y creativas con conocimientos de múltiples materias, un fuerte sentido de responsabilidad social y una visión internacional.
Artículo 12 La Universidad impartirá principalmente educación a estudiantes de pregrado y posgrado a tiempo completo. La Universidad proporcionará otras formas de educación, como la educación continua, para satisfacer las necesidades sociales e implementar un servicio educativo para la comunidad mediante la educación en línea y otra educación a distancia moderna.
Artículo 13 La universidad se adhiere al concepto educativo de Seis dimensiones de fundir el alma con el marxismo, fortalecer la base con sentimientos patrióticos, cultivarse con cualidades humanísticas, expandir las fronteras con una visión internacional, apoyar con proyectos característicos e innovar con los medios de comunicación del futuro, practica el modelo educativo de aula en el campus, etapa de los medios, promueve el currículo ideológico y político y la construcción ideológica y política del currículo, y combina orgánicamente la enseñanza teórica, la práctica profesional y el servicio social, a fin de realizar una educación integral para todo el personal y todo el proceso.
Artículo 14 La Universidad servirá a las estrategias de desarrollo del Estado, creará un nuevo tipo de grupo de reflexión sobre la cultura y los medios de comunicación con características chinas y proporcionará apoyo intelectual para el desarrollo económico y social nacional y local.
Artículo 15 La Universidad heredará y llevará adelante la cultura tradicional de la nación china, absorberá y aprovechará los excelentes logros de la civilización humana, se esforzará por promover la herencia cultural y la innovación, y florecerá el desarrollo de la cultura socialista.
Artículo 16 La Universidad llevará a cabo vigorosamente intercambios y cooperación internacionales de alto nivel y amplio alcance, promoverá la internacionalización de la educación superior en medios de comunicación y mejorará continuamente el nivel de educación superior internacional.
Artículo 17 Guiada por la construcción de doble primera clase , la universidad fortalece las características disciplinarias de pequeña integral en el campo de la información y la comunicación, toma el camino del desarrollo integrado de la nueva ingeniería y las nuevas artes liberales, y construye un sistema disciplinario con el periodismo y la comunicación, las artes de los medios y la ciencia y tecnología de la información como núcleo, con las disciplinas interdisciplinarias emergentes como foco, y el desarrollo coordinado y sostenible de la literatura, la ingeniería, el arte, la gestión y otras disciplinas.
Capítulo III Estructura de Gobernanza
Artículo 18 La Universidad adoptará el modelo de gobernanza que es liderado por el Comité del Partido Comunista Chino del la Universidad de Comunicación de China,( En lo sucesivo denominado Comité del Partido de la Universidad)que faculta al Presidente de la Universidad para asumir la plena responsabilidad.
Artículo 19 El Comité del Partido de la Universidad actuará como el núcleo de la dirección de la Universidad y desempeñará sus propias funciones de acuerdo con las leyes y los reglamentos del Partido Comunista Chino. El Comité del Partido de la Universidad guiará la orientación de desarrollo de la Universidad, tomará decisiones sobre temas importantes, supervisará las decisiones importantes, apoyará al Presidente en el desempeño independiente y responsable de sus funciones y garantizará el cumplimiento de todas las tareas de cultivo del talento. Las funciones principales del Comité de Partido de la Universidad son las siguientes:
(1) para implementar integralmente las líneas, los principios, la política y la directriz educativa del Partido, la Universidad seguirá administrando la universidad de una manera orientada hacia el socialismo, se limitará a valorar mucho la moralidad y el cultivo del talento, y seguirá gobernando la Universidad de acuerdo con las leyes. La Universidad promoverá su desarrollo apoyándose en todos los profesores, personal y estudiantes, fomentará a los estudiantes en el desarrollo integral y los ayudará a convertirse en constructores calificados y sucesores confiables del socialismo con peculiaridades chinas;
(2)discutir los principales problemas y los sistemas básicos de gestión relacionados con las reformas, el desarrollo y la estabilidad de la Universidad, así como con la enseñanza, la investigación científica y la gestión administrativa;
(3)para adherirse al principio de la gestión de cuadros bajo la dirección del Partido, el Comité del Partido de la Universidad será responsable de la selección, educación, cultivo, evaluación y supervisión de los cuadros de acuerdo con su autoridad; discutir y decidir la creación de instituciones internas y sus candidatos a directores de las mismas; recomendar cuadros dirigentes y cuadros de reserva de conformidad con los procedimientos pertinentes; y organizar razonablemente el trabajo de los cuadros jubilados;
(4)adherirse al principio de la gestión de talentos bajo la dirección del Partido; discutir y tomar decisiones sobre planes y políticas relacionadas con cuestiones de personal; innovar el sistema y el mecanismo de fomento de los talentos; optimizar el entorno de crecimiento de los talentos; y organizar y avanzar en la construcción de diversos equipos de talentos;
(5)orientar el trabajo ideológico y político y la educación moral en la Universidad; adherirse al sistema teórico del socialismo con peculiaridades chinas para armar a los maestros y estudiantes; cultivar e implementar los valores socialistas fundamentales; mantener firmemente el liderazgo, la gestión y el poder discursivo sobre la ideología de la Universidad; y salvaguardar la seguridad y estabilidad de la Universidad y promover la construcción de un campus armonioso;
(6)fortalecer la construcción cultural de la Universidad, dar pleno cumplimiento a su función educativa y desarrollar un sano espíritu universitario, un estilo de estudio y de enseñanza;
(7) fortalecer la dirección de las organizaciones populares del partido; desarrollar, educar, administrar y servir adecuadamente a los miembros del Partido; desarrollar la democracia interna de los partidos a nivel de base; aprovechar al máximo el papel de bastión de las organizaciones de base del Partido y el papel de vanguardia de los miembros del Partido; fortalecer la autoconstrucción del Comité Partidario de la Universidad;
(8)liderar la inspección disciplinaria del Partido Universitario y cumplir con la responsabilidad principal de construir una administración transparente y honesta en la Universidad, y promover el establecimiento de un sistema de sanción y prevención de la corrupción;
(9)dirigir organizaciones como el Sindicato, la Liga de la Juventud Comunista, el Sindicato de Estudiantes y el Congreso de Profesores y Personal de la Universidad, y guiar eficazmente el Frente Unido;
(10) Discutir y decidir sobre otros asuntos importantes relacionados con los intereses vitales de la facultad, el personal y los estudiantes.
El Comité del Partido de la Universidad practicará el sistema combinado de liderazgo colectivo y responsabilidad individual y se adherirá al centralismo democrático. Las cuestiones principales y las cuestiones críticas se deciden en el debate del Comité. Los miembros de la dirección universitaria desempeñarán sus funciones de acuerdo con sus respectivos trabajos.
El secretario del Comité del Partido de la Universidad presidirá el trabajo integral del Comité del Partido, será responsable de organizar las actividades importantes del Comité del Partido, coordinará el trabajo de los dirigentes del Comité del Partido, supervisará y verificará la aplicación de la Resolución del Comité del Partido, coordinará activamente las relaciones de trabajo entre el Comité del Partido y el Presidente. y apoyar el trabajo del Presidente.
Entre las sesiones plenarias de la Comisión de Partido de la Universidad, su Comisión Permanente ejercerá las funciones de la misma.
Artículo 20 La Comisión de Inspección Disciplinaria del Partido Comunista de China de la Universidad de Comunicación de China es una institución de supervisión interna del partido. Bajo la dirección del Comité del Partido de la Universidad y de la Comisión de Inspección de Disciplina Superior, la Comisión desempeñará las siguientes funciones: supervisar la aplicación de las líneas, principios, políticas, resoluciones y decisiones importantes del Partido por parte de la Universidad; ayudar al Comité del Partido de la Universidad en la construcción de una universidad limpia y transparente y en la lucha contra la corrupción; y salvaguardar y promover el sano desarrollo de todas las empresas de la Universidad.
Artículo 21 El Presidente implementará la política educativa del Partido, organizará e implementará las resoluciones pertinentes del Comité del Partido de la Universidad, ejercerá la autoridad prescrita por la Ley de Educación Superior y otras leyes bajo la dirección del Comité del Partido de la Universidad. El Presidente asumirá la responsabilidad general de la docencia, la investigación científica y la gestión administrativa de la Universidad, cuyas funciones son las siguientes:
(1)elaborar y aplicar los planes de desarrollo de la Universidad, el sistema básico de gestión, los reglamentos y normas administrativas importantes, las principales medidas de reforma de la enseñanza y la investigación y el importante plan de asignación de recursos didácticos; formular normas, reglamentos y planes de trabajo anuales específicos, y disponer su aplicación;
(2)elaborar y ejecutar planes para las organizaciones e instituciones internas de la Universidad, nombrar a los candidatos a Vicepresidentes y nombrar y remover a los directores de las instituciones de conformidad con las leyes nacionales pertinentes y los reglamentos sobre selección y nombramiento de cuadros;
(3)formular e implementar planes de desarrollo para los recursos humanos, las políticas de talentos significativos y los proyectos de talentos importantes en la Universidad, hacerse cargo de la construcción del equipo de profesores y emplear y despedir a los maestros y otro personal interno de acuerdo con las regulaciones pertinentes;
(4)formular y ejecutar los principales planes básicos de construcción y el presupuesto anual de asignaciones de la Universidad, fortalecer la gestión financiera y la supervisión de la auditoría, y administrar y proteger los activos de la Universidad;
(5)organizar e implementar actividades de enseñanza e investigación científica, innovar el mecanismo de formación de talentos, mejorar la calidad del cultivo de talentos, fomentar la innovación en el patrimonio cultural, servir al desarrollo económico y social nacional y local, y esforzarse por hacer que la Universidad sea de primera categoría con características distintivas;
(6)organizar la educación ideológica y moral, administrar el registro y los registros de los estudiantes, y premiar a los estudiantes, así como imponer sanciones, y llevar a cabo la admisión y el empleo;
(7)ocupar de los temas relacionados con la seguridad, la estabilidad y el apoyo logístico de la universidad;
(8)organizar y llevar a cabo el intercambio y la cooperación internacional, firmar acuerdos de cooperación en nombre de la Universidad con los gobiernos de todos los niveles, los círculos sociales y las instituciones extranjeras de conformidad con las leyes, y aceptar donaciones sociales;
(9)informar al Comité del Partido de la Universidad sobre la implementación de las principales resoluciones, informar al Congreso de la Facultad y el Personal, organizar y tratar las propuestas del Congreso de la Facultad y el Personal, el Congreso de Estudiantes, la Asamblea de Representantes de los Miembros del Sindicato y el Congreso de la Liga de la Juventud Comunista que estén relacionadas con asuntos administrativos, y apoyar a las organizaciones del Partido en todos los niveles; a los partidos democráticos de base, a las organizaciones de masas y a los grupos académicos para que lleven a cabo su trabajo;
(10) cumplir con otras responsabilidades estipuladas en las leyes, reglamentos y este estatuto.
La Reunión Administrativa del Presidente es el órgano de toma de decisiones para los asuntos administrativos de la Universidad. Propone planes sobre asuntos importantes para ser discutidos y decididos por el Comité del Partido de la Universidad, despliega e implementa medidas relacionadas con las resoluciones del Comité del Partido de la Universidad, y se encarga de la enseñanza, la investigación y los asuntos de gestión administrativa.
La Reunión Administrativa del Presidente será celebrada y presidida por el Presidente. Participarán en la reunión los vicepresidentes y los asistentes del presidente. El Director de Supervisión asistirá a la reunión. El orden del día de la reunión será propuesto por el equipo directivo de la Universidad y determinado por el Presidente. El Secretario del Comité de Partido de la Universidad, el Secretario Adjunto del Partido y el Secretario de la Comisión de Control Disciplinario participarán en la reunión según los órdenes del día.
Artículo 22 El Comité Académico se establecerá a cargo de la formulación de políticas, deliberación, evaluación y consulta en las actividades académicas de la Universidad. La Comisión Académica es la máxima institución académica que desempeña las siguientes funciones:
(1)deliberar o decidir los siguientes asuntos: los proyectos de la Universidad sobre disciplinas, especialidades, desarrollo docente y planes académicos importantes sobre investigación científica e intercambio y cooperación académica internacional; el establecimiento o la aplicación independiente de disciplinas; y la titulación académica y el estatuto de los profesores, el rango, el nombramiento y otros asuntos;
(2)evaluar los siguientes asuntos: los premios a la enseñanza y la investigación científica, así como la recomendación de premios al logro de la enseñanza y la investigación científica; establecimiento independiente de varios premios para fondos y proyectos académicos, de investigación, así como de enseñanza, premios de investigación científica y otros asuntos;
(3)ofrecer sugerencias de consulta sobre las siguientes tomas de decisiones: los planes y estrategias de desarrollo importantes y generales relacionados con los asuntos académicos; la disposición, asignación y utilización de los fondos destinados a la enseñanza y la investigación científica en el presupuesto y las cuentas finales de la Universidad;
(4)para hacer frente a los indicios de mala conducta académica, y para llevar a cabo una investigación y adjudicar disputas académicas;
(5)asesorar sobre los demás asuntos de la Comisión Académica a solicitud de la Universidad;
La Comisión Académica estará integrada por profesores y otros profesionales de alto nivel de las diferentes disciplinas y especialidades académicas de la Universidad. El número de miembros del comité se corresponderá con las disciplinas y especialidades. Los que ocupen los cargos de dirección partidista y administrativa de la Universidad y de las instituciones funcionales no excederán de la cuarta parte del total. Al menos la mitad de los miembros deberán ser profesores que no ocupen cargos directivos del Partido y administrativos, ni jefes de instituciones académicas y de investigación científica.
La Comisión Académica tendrá un presidente designado por el Presidente y elegido por todos los miembros del Comité. El régimen de permanencia se aplicará a los miembros de la Comisión Académica, que ejercerán el cargo por un período de cuatro años. Pueden ser reelegidos, pero no pueden ejercer más de dos mandatos consecutivos. El número de comisionados de dos mandatos no podrá ser superior a dos tercios del total de comisionados.
El Comité Académico establecerá los comités de rama según sea necesario, los cuales desempeñarán funciones al respecto.
Artículo 23 El Comité de Evaluación de Títulos Académicos se establecerá a cargo de la concesión de títulos y otros asuntos relacionados de la Universidad de conformidad con las leyes, las principales funciones son:
(1)decidir sobre la aprobación de la concesión de títulos de licenciatura, maestría y doctorado;
(2)aprobar el nombramiento del grado de doctor honoris causa;
(3)deliberar sobre la aplicación de la inhabilitación para obtener un título y decidir sobre la revocación de un título;
(4)arbitrar disputas de otorgamiento de títulos;
(5)asesorar en las demás materias de la Comisión Evaluadora de Grados Académicos, a solicitud de la Universidad.
Los miembros de la Comisión Evaluadora de Grados Académicos serán seleccionados de acuerdo con las disciplinas y especialidades, y el Presidente actuará como presidente. El sistema de permanencia en el cargo se aplicará a los comisionados, quienes ocuparán el cargo por un período de cuatro años y pueden ser reelegidos, pero no pueden desempeñar más de dos mandatos consecutivos.
El comité de rama se establecerá en el Comité de Evaluación de Grados Académicos, según sea necesario, y desempeñará funciones en el mismo.
Artículo 24 Se establecerá el Comité Asesor de Educación de Pregrado encargado de ofrecer sugerencias para el desarrollo curricular y el funcionamiento docente diario de la educación de pregrado y realizar el trabajo de acuerdo con sus propios Estatutos.
Artículo 25 El Comité Asesor de Educación de Posgrado se establecerá a cargo de ofrecer sugerencias para la elaboración de planes de cultivo y la gestión del proceso de cultivo, y desempeñará sus funciones de acuerdo con sus propios Estatutos.
Artículo 26 Se establecerá el Comité de Supervisión Docente, que tendrá a su cargo la supervisión, inspección, evaluación y orientación de la enseñanza de pregrado y posgrado, y desempeñará sus funciones de conformidad con sus propios Estatutos.
Artículo 27 El Comité de Evaluación y Nombramiento de Títulos Profesionales se establecerá para evaluar y designar series de títulos profesionales, y desempeñará sus funciones de conformidad con los estatutos pertinentes.
Artículo 28 Se constituirá el Congreso de Facultad y Personal como medio fundamental para que la facultad y el personal participen en la gestión y supervisión democrática de la Universidad. El Congreso de Facultad y Personal ejercerá las siguientes funciones:
(1)escuchar el informe de formulación y revisión del Estatuto Universitario, y proponer sugerencias de enmienda;
(2)escuchar los informes de soluciones relacionadas con el plan de desarrollo de la Universidad, la formación del equipo docente, las reformas educativas, la construcción del campus y otros temas importantes, y presentar sugerencias;
(3)escuchar el informe anual, el informe financiero, el informe del Sindicato y otros informes de proyectos especiales de la Universidad, y presentar sugerencias;
(4)discutir las decisiones propuestas por la Universidad sobre el bienestar directamente relacionado con los beneficios de la facultad y el personal, el plan de distribución de recursos internos y las formas correspondientes de nombramiento, evaluación, adjudicación y castigo de la facultad y el personal;
(5)deliberar sobre el tratamiento de las propuestas presentadas por el ultimo(Sesión) Congreso de Facultad y Personal;
(6)deliberar sobre los líderes de la Universidad de acuerdo con las disposiciones y arreglos pertinentes;
(7)presentar sugerencias a través de diferentes medios para el trabajo de la Universidad, y supervisar la viabilidad del Estatuto y de los reglamentos y decisiones de la Universidad;
(8)discutir sobre los asuntos estipulados por las leyes, reglamentos y reglamentos, así como los asuntos estipulados por la Universidad.
Se formularán las reglas detalladas de implementación del Congreso de la Facultad y del Personal. El Congreso de Facultad y Personal ejercerá sus funciones de acuerdo con la normativa pertinente.
Artículo 29 El Consejo se establecerá en la Universidad. El Consejo es una institución encargada de la consulta, negociación, deliberación y supervisión y está compuesto por representantes que velan y apoyan el desarrollo de la Universidad desde todos los sectores. El Consejo sirve como una importante forma organizativa y plataforma institucional para que la Universidad logre la formulación de políticas científicas, la supervisión democrática y la participación pública.
Artículo 30 Las instituciones funcionales del Partido y de la administración, las instituciones directamente afiliadas, las instituciones educativas y de investigación científica serán establecidas por la Universidad según sea necesario. Todas las instituciones ejercerán sus funciones de gestión, salvaguardia y servicio de acuerdo con la autorización de la Universidad.
Artículo 31 La institución de supervisión y auditoría será establecida por la Universidad y la universidad ejercerá independientemente la autoridad de supervisión y auditoría.
Artículo 32 La Universidad apoyará y garantizará al Sindicato, a la Liga de la Juventud Comunista y a las demás organizaciones de masas el desempeño de su labor independientemente de acuerdo con sus respectivos Estatutos.
Artículo 33 Los partidos y grupos sociales democráticos de la Universidad desarrollarán actividades y participarán en la gestión y supervisión democrática de acuerdo con sus respectivos Estatutos.
Capítulo IV Instituciones de Enseñanza e Investigación
Artículo 34 La Universidad adoptará el sistema de gestión interna con un sistema de administración de doble nivel entre la Universidad y las facultades, centros y facultades (escuelas directamente adscritas).
Las facultades, centros y facultades (escuelas directamente adscritas) tienen las funciones de gestión académica y administrativa, actuando sus organizaciones internas como órganos de operación de la docencia, la investigación científica y otros trabajos.
Con la aprobación de la universidad, la universidad puede establecer facultades(departamentos) responsables de la gestión de la enseñanza y la investigación docente de acuerdo con el desarrollo de disciplinas y especialidades.
Artículo 35 La Universidad establecerá facultades de acuerdo con categorías de disciplinas o categorías amplias, y en circunstancias especiales establecerá facultades de acuerdo con disciplinas de primer nivel,con la excepción de algunas facultades especiales (escuelas directamente adscritas), todas las demás facultades (escuelas directamente adscritas) están inscritas en las facultades. La Facultad es una institución interna que coordina los asuntos académicos y la construcción disciplinaria de la facultad (escuelas directamente adscritas), una plataforma para la gestión académica y la construcción general de doble primera clase, y una forma organizativa para explorar la gobernanza de los profesores.
Artículo 36 Las facultades(escuelas directamente adscritas)y centros desempeñarán las siguientes funciones:
(1)responsable de la formación del personal, la docencia y la investigación científica, los intercambios internacionales y los servicios sociales de la unidad;
(2)formular e implementar el plan de construcción del personal docente de la unidad, ser responsable de la construcción del equipo docente e investigador y de gestión de la unidad, y organizar la implementación de grandes proyectos de investigación científica y la construcción de plataformas interdisciplinarias;
(3)bajo la dirección de la División, promover e implementar las tareas de construcción de la disciplina de la unidad;
(4)administrar y utilizar los fondos y activos aprobados y asignados por la Universidad;
(5) responsable de la construcción del partido, el trabajo ideológico y político de los maestros y estudiantes, y el trabajo de masas.
Artículo 37 Los Decanos de las Facultades, los Directores de los Centros y los Decanos de las escuelas directamente afiliadas (facultades) serán los Directores Ejecutivos y serán plenamente responsables de la docencia, la investigación científica y la gestión administrativa de sus respectivas instituciones.
Artículo 38 El Comité del Partido(Comité General de Rama y Comité de Rama Directamente Afiliado)de facultades, centros y escuelas directamente afiliadas (facultades) ejercerá las siguientes funciones:
(1)dar a conocer y aplicar las líneas, los principios y la política del Partido, así como las decisiones de la Universidad, y desempeñar el papel de garantía y supervisión de su aplicación;
(2)discutir y decidir sobre los principales asuntos de sus respectivas instituciones a través de la Reunión Conjunta Conjunta del Partido y la Administración de las instituciones; y apoyar a los dirigentes de la administración y a los jefes de sus respectivas instituciones para que lleven a cabo su labor de manera independiente y concienzuda en el ámbito de sus deberes y funciones;
(3)fortalecer las construcciones ideológicas, organizacionales, morales y sistémicas, y combatir la corrupción y mantener la integridad; y dar instrucciones específicas de trabajo para las ramas del Partido;
(4)dirigir el trabajo ideológico y político de sus respectivas instituciones;
(5)encargar de la educación y gestión de los cuadros del Partido en sus respectivas instituciones;
(6)dirigir el Sindicato de Trabajadores, el Comité de la Liga de la Juventud Comunista, el Sindicato de Estudiantes y otras organizaciones de masas, así como el Congreso de Profesores y Personal.
Artículo 39 La Reunión Conjunta del Partido y la Administración en las facultades, centros, escuelas afiliadas directamente (facultades)es el sistema básico y la forma primaria del proceso de deliberación y decisión. En la reunión se examinan y se adoptan decisiones sobre cuestiones importantes con arreglo a las normas de procedimientos conexos.
Artículo 40 La Universidad establecerá instituciones independientes de investigación científica afiliadas a la Universidad, según sea necesario. Las instituciones asumen las tareas de investigación científica, cultivo de talentos y servicio público por la autoridad de la Universidad y otras leyes pertinentes.
Capítulo V Profesorado y Personal
Artículo 41 El profesorado y el personal de la Universidad están integrados por docentes, profesionales y personal técnico, personal administrativo, obrero y personal de logística. El profesorado y el personal se clasificarán y gestionarán por puestos técnicos, puestos directivos y puestos logísticos en la Universidad.
Artículo 42 La Universidad llevará a cabo evaluaciones de desempeño para el profesorado y el personal en períodos regulares y el resultado de la evaluación será la base para el nombramiento, la promoción, la rotación, las recompensas y el castigo.
Artículo 43 La Universidad tendrá a su cargo la gestión y el servicio de los eméritos y jubilados, de conformidad con la reglamentación nacional pertinente.
Artículo 44 Los profesores y el personal gozarán de los siguientes derechos:
(1)emplear los recursos públicos de la Universidad de acuerdo con sus deberes y requisitos laborales;
(2)adquirir los accesos necesarios a las oportunidades de trabajo y las condiciones para el superamiento personal de manera justa;
(3)a recibir una evaluación equitativa sobre la ética, la competencia y los logros;
(4)a ser informados de la reforma, construcción, desarrollo y otros asuntos importantes de la Universidad que conciernan a sus intereses vitales;
(5)participar en los procesos de gestión democrática y ofrecer comentarios y sugerencias sobre los asuntos de la Universidad;
(6)expresar objeciones o presentar apelaciones en asuntos de empleo, beneficios sociales, evaluación y premios, sanciones disciplinarias y otros asuntos;
(7)otros derechos prescritos por leyes, reglamentos y normas.
Artículo 45 El profesorado y el personal ejercerán las siguientes funciones:
(1) acatar la Constitución, las leyes y los reglamentos;
(2) cumplir con las normas y estatutos de la Universidad;
(3) cumplir con las obligaciones de sus cargos, cumplir con la ética profesional y trabajar con diligencia;
(4) respetar y preocuparse por los estudiantes, ser un modelo a seguir de integridad y educar a los estudiantes a través de la enseñanza, la administración y el servicio;
(5) observar y cumplir las normas académicas y éticas;
(6) apreciar, mantener y proteger la reputación y los intereses de la Universidad;
(7) cumplir con otras obligaciones según lo prescrito por las leyes, normas y reglamentos.
Artículo 46 Los profesores serán la fuerza motriz de la educación en la Universidad. La Universidad proporcionará las condiciones y garantías necesarias para que puedan ejercer la docencia, la investigación científica, el servicio social y otras actividades.
Artículo 47 La Universidad se adhiere al principio de la ética docente y presta atención a la motivación y evaluación de la ética docente. Durante el período de sanción o disposición, a los docentes que no aprueben la evaluación de ética docente se les revocarán las calificaciones correspondientes y las calificaciones en áreas tales como premios y evaluaciones, ascensos laborales, evaluaciones de títulos profesionales, contratación laboral, ascensos salariales, selección de cuadros, postulación a planes de talento y postulación a proyectos de investigación científica.
Artículo 48 El mecanismo de crecimiento de los ingresos del profesorado y del personal se establecerá con el nivel de desarrollo propio de la Universidad, para perfeccionar el sistema salarial y garantizar el bienestar razonable del profesorado y del personal de conformidad con la normatividad nacional pertinente.
Artículo 49 Se establecerá en la Universidad el Comité de Cumplimiento de la Facultad y el Personal, y se mejorará el mecanismo para proteger los derechos de la facultad y el personal para salvaguardar sus derechos e intereses legítimos.
Artículo 50 Los Profesores Distinguidos, Catedráticos, Profesores Adjuntos, Profesores Honorarios, Profesores Invitados, Profesores Visitantes y Profesores en Formación y otras formas de empleo gozarán de los derechos correspondientes y cumplirán las obligaciones que se establezcan en los Estatutos o Contratos correspondientes cuando se dediquen a la docencia, investigación y otras actividades en la Universidad.
Capítulo VI Estudiantes
Artículo 51 Se entiende por estudiantes aquellos que hayan adquirido el título de matrícula, que hayan sido matriculados por vía judicial y que hayan sido matriculados por la Universidad.
En cuanto a los que no tengan matrícula escolar, sus derechos y obligaciones se determinarán de acuerdo con los requisitos de admisión correspondientes, convenios de formación, etc.
La universidad recluta, educa y gestiona a los estudiantes extranjeros de acuerdo con las leyes, reglamentos nacionales y normas y reglamentos escolares pertinentes. Los estudiantes extranjeros deben cumplir con las leyes, regulaciones y regulaciones chinas de la universidad, disfrutar de los derechos correspondientes y cumplir con las obligaciones pertinentes.
Artículo 52 La Universidad ajustará la proporción de admisión de las diferentes carreras de pregrado y los diversos tipos de graduados, y delimitará los puntajes de los exámenes profesionales y los puntajes de admisión de los exámenes culturales de los estudiantes de pregrado en arte de manera independiente de acuerdo con las políticas nacionales.
El Comité de Admisión se establecerá en la Universidad, seguirá los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y establecerá estándares y procedimientos de autoselección de admisión, admisión por mérito de estudiantes con potencial innovador y experiencia académica.
Artículo 53 La Universidad celebrará regularmente ceremonias de apertura y graduación, ocasionalmente celebrará aniversarios escolares y ceremonias de premiación, y dará pleno juego a la función educativa de las ceremonias.
Artículo 54 Los alumnos escolarizados gozarán de los siguientes derechos:
(1)participar en las diferentes actividades organizadas por el Plan Universitario de Educación y Enseñanza, y utilizar los recursos educativos y didácticos proporcionados por la Universidad;
(2)participar en servicios sociales y trabajos a tiempo parcial, organizar o unirse a grupos estudiantiles, así como actividades culturales, artísticas y deportivas en el campus, compartir orientación y asistencia en relación con la búsqueda de empleo o la creación de empresas ofrecida por la Universidad;
(3)solicitar becas, estipendios y préstamos estudiantiles;
(4)recibir una evaluación justa en términos de ética y rendimiento académico, así como recibir los certificados académicos y certificados de grado correspondientes después de cumplir con los requisitos académicos;
(5)organizar y participar en grupos de estudiantes dentro de la Universidad, participar en la gestión escolar de manera adecuada y gozar del derecho a conocer, participar, expresar y supervisar los asuntos de la Universidad relacionados con los derechos e intereses de los estudiantes;
(6)Si hay alguna objeción a la disposición o castigo dado por la Universidad, presente una queja a la Universidad o al departamento administrativo de educación, y presente una queja o presente una demanda de acuerdo con la ley contra la infracción de la Universidad, la facultad y el personal de sus derechos personales, derechos de propiedad y otros derechos e intereses legales;
(7)Otros derechos previstos por las leyes, reglamentos y estatutos de la Universidad.
Artículo 55 Los estudiantes deberán desempeñar las siguientes funciones durante la Universidad:
(1) cumplir con la Constitución, las leyes y los reglamentos;
(2) cumplir con los estatutos y los reglamentos administrativos de la Universidad;
(3) salvaguardar la reputación y los derechos de la Universidad;
(4) estudiar diligentemente y completar el estudio según lo programado;
(5) pagar la matrícula y los gastos relacionados según lo estipulado y cumplir con las obligaciones pertinentes para obtener préstamos y subvenciones;
(6) cumplir con los Códigos de Conducta Estudiantil, respetar a los maestros, cultivar la buena moralidad y la conducta adecuada;
(7) cumplir con otras obligaciones prescritas por las leyes, normas y reglamentos.
Artículo 56 La Universidad reconoce o premia a estudiantes individuales o grupos por logros o créditos sobresalientes para la Universidad, e impone la debida sanción disciplinaria a los estudiantes que violen las reglas y reglamentos de la Universidad.
Artículo 57 La Universidad establece un sistema completo de apoyo financiero para los estudiantes, ayuda a aquellos con problemas financieros o percances repentinos y garantiza que esos estudiantes terminen sus estudios.
Artículo 58 El Consejo de Representantes de los Estudiantes y el Consejo de Representantes de los Egresados son medios importantes para que los estudiantes participen en la gestión y supervisión democrática de la Universidad, mediante la cual ejercen sus atribuciones y desempeñan sus funciones de conformidad con los Estatutos respectivos.
Artículo 59 La Unión de Estudiantes (Unión de Estudiantes Graduados) es una organización estudiantil masiva de autoservicio, autogestión, autoeducación y autosupervisión bajo el liderazgo del Comité del Partido de la Universidad y la orientación del Comité de la Liga Juvenil de la Universidad.
Artículo 60 La Universidad ha establecido un órgano de quejas estudiantiles, ha mejorado el mecanismo de protección y reparación de los derechos de los estudiantes y ha salvaguardado los derechos e intereses legítimos de los estudiantes.
Capítulo VII Fondos y Activos
Artículo 61 Los fondos de funcionamiento de la Universidad provienen principalmente de la asignación financiera de los ingresos públicos y educativos. La Universidad establecerá un sólido sistema de diversificación y multicanalidad para financiar los fondos de educación de conformidad con la ley.
Artículo 62 La Universidad establecerá un sistema financiero colectivo bajo “un liderazgo unificado y una gestión concentrada”, unificará las reglas y regulaciones financieras y centralizará el presupuesto financiero de ingresos y gastos y la contabilidad.
Artículo 63 La Universidad establecerá un sólido sistema de gestión de activos de propiedad estatal para optimizar la asignación de recursos, mejorar su eficacia de utilización y lograr la preservación del valor de los activos. La Universidad protegerá y utilizará legalmente el nombre, la identidad y otros bienes intangibles de la Universidad.
Artículo 64 La Universidad establecerá un sistema de auditoría interna y responsabilidad económica para auditar, supervisar y evaluar las actividades económicas de la Universidad, y aceptar la supervisión e inspección de las agencias estatales pertinentes.
Artículo 65 La Universidad mejorará los sistemas de apoyo logístico para proporcionar un servicio logístico de alta calidad para el estudio, el trabajo y la vida de los profesores, el personal y los estudiantes.
Capítulo VIII La Universidad y la Sociedad
Artículo 66 La Universidad ampliará activamente el servicio educativo y contribuirá a la educación superior de masas, al sistema de educación permanente y a la sociedad orientada al aprendizaje.
Artículo 67 La Universidad establecerá la Fundación para el Desarrollo de la Educación, aceptará donaciones de la sociedad y administrará los proyectos y fondos donados para apoyar el desarrollo de la Universidad.
Artículo 68 La Universidad profundizará la cooperación del gobierno, las empresas, las universidades, los institutos de investigación y los usuarios, y promoverá la socialización e industrialización de los logros de la investigación científica que se fomentan para ponerlos en la práctica educativa.
Artículo 69 La Universidad presta atención al desarrollo de las empresas universitarias y ejerce derechos mediante la creación de una empresa de gestión de activos. Las diversas materias industriales que la Universidad estableció o en las que participó establecerán un sistema empresarial moderno con una propiedad clarificada, responsabilidades y derechos claros, operación independiente y gestión científica.
Artículo 70 La Universidad establecerá relaciones proactivamente con prestigiosas universidades e institutos nacionales(internacionales)para introducir recursos de educación avanzada y desarrollar una comunicación y cooperación profundas.
Artículo 71 Ex Alumnos se refieren a los estudiantes que han estudiado en la Universidad, los estudiantes que han estudiado en la Universidad durante más de 3 meses, los profesores y el personal que han trabajado en la Universidad, y las personas de todos los ámbitos de la vida en el país y en el extranjero que han recibido varios títulos honoríficos y títulos honoríficos por la Universidad.
Artículo 72 La Universidad crea la Asociación de Ex Alumnos para unir y servir a todos los ex alumnos, que dará prioridad a proporcionar a los ex alumnos educación superior y otros servicios, y alentará su participación en el desarrollo de la Universidad.
Capítulo IX Identidad Universitaria
Artículo 73 El lema de la Universidad es Integridad, Profesionalismo, Erudición y Competencia.
Artículo 74 El Emblema de la Universidad incluye el Distintivo y el Logotipo de la Universidad.
La insignia de la universidad es roja con caracteres blancos y borde amarillo para los profesores y el personal, blanco con caracteres escarlata y borde amarillo para los estudiantes.
El logotipo de la Universidad consta de tres puntas de bolígrafo con colores rojo, verde y azul y tres círculos concéntricos de diferentes radios. El nombre en inglés de la universidad, COMMUNICATION UNIVERSITY OF CHINA, está encima del anillo exterior, mientras que el nombre chino Zhong Guo Chuan Mei Da Xue está debajo.
La imagen del logotipo:
Artículo 75 La Bandera de la Universidad es una bandera rectangular de color rojo. El nombre chino blanco y el nombre en inglés de la Universidad de Comunicación de China se colocan en el centro y la insignia de la Universidad está en la esquina superior izquierda.
La imagen de la bandera:
Artículo 76 La canción universitaria es Una fila de álamos jóvenes en el campus con letra escrita por Ye Yanbin y música compuesta por Liu Tianli.
Artículo 77 El aniversario de la Universidad es el 7 de septiembre.
Capítulo X Disposiciones Complementarias
Artículo 78 La formulación y enmienda del Estatuto será sometida a la discusión del Congreso de Facultad y Personal, examinada por la Reunión Administrativa del Presidente, decidida por la Reunión Plenaria del Comité Universitario del Partido y, finalmente, sometida a la aprobación del Departamento Administrativo Educativo del Consejo de Estado.
Artículo 79 Este Estatuto será la norma básica de la Universidad. Otras reglas y regulaciones dentro de la Universidad se formularán y enmendarán de acuerdo con el Estatuto y no serán incompatibles con este Estatuto.
Artículo 80 El Comité del Partido Universitario se reserva el derecho de interpretación de este Estatuto.
Artículo 81 Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su expedición después de la aprobación.