Se proyectó con éxito el proyecto de creación conjunta de animación de trabajo conjunto de estudiantes universitarios chinos, japoneses y coreanos "Asia Campus Plan" 2024

Abstract:
(通讯员:顾潇文)2024年7月中旬,由中日韩三国教育部主办,中国传媒大学、东京艺术大学、韩国艺术综合大学联合实施的“亚洲校园计划”之中日韩大学生Co-work动画联合创作项目,经过3个月的筹备,2周的线下集中创作,在中国传媒大学动画与数字艺术学院成功展映。(全体成员合影)Co-work创作项目分为三个阶段,预筹备Pre-planning阶段、前期策划Co-planning阶段以及中后期制作Co-production阶段。学生们分为6组,每组均包含中日韩成员,通过2次线上会议,以及13天的线下集中创作,大家克服语言障碍与文化差异,共同创意并制作完成6部1分钟左右的动画短片。(各组动画作品截图)本次项目主题为“延续传统”,在一个迅速变化、包容万象的世界里,我们如何坚持自己的根源?传统包括什么?延续传统意味着什么?是忠实的保留还是适应性的转变?社会压力和技术进步如何影响传统实践?这些问题构成了我们探讨的基础。各组同学在中日韩导师的指导下,围绕这个主题进行了持续思考与创作。(中日韩教师研讨)(学生分组集中创作)(定格动画拍摄)(创作日程表之一)(阶段性发表)7月16日上午,本次Co-work

(Corresponsal Gu Xiaowen) Recientemente, el Plan Campus Asiático patrocinado por el Ministerio de Educación de China, Japón y Corea del Sur e implementado conjuntamente por la Universidad de Comunicación de China, la Universidad de las Artes de Tokio y la Universidad de las Artes de Corea, los chinos , proyecto de creación conjunta de animación de trabajo conjunto de estudiantes universitarios japoneses y coreanos, después de 3 meses de preparación y 2 semanas de creación intensiva fuera de línea, se proyectó con éxito en la Escuela de Animación y Arte Digital de la Universidad de Comunicación de China.

Los proyectos creativos de co-work se dividen en tres etapas: etapa de planificación previa, etapa de planificación conjunta y etapa de coproducción. Los estudiantes se dividieron en 6 grupos, cada grupo incluía miembros de China, Japón y Corea del Sur. A través de 2 reuniones en línea y 13 días de creación intensiva fuera de línea, todos superaron las barreras del idioma y las diferencias culturales para crear y producir conjuntamente 6 partes de 1 minuto. cortometraje animado.

 Capturas de pantalla de cada grupo de trabajos de animación.

El tema de este proyecto es Continuar la tradición. En un mundo inclusivo y que cambia rápidamente, ¿cómo podemos mantener nuestras raíces? ¿Qué incluye la tradición? ¿Qué significa continuar una tradición? ¿Es retención fiel o transformación adaptativa? ¿Cómo afectan las presiones sociales y los avances tecnológicos a las prácticas tradicionales? Estas preguntas forman la base de nuestra discusión. Bajo la guía de tutores de China, Japón y Corea del Sur, cada grupo de estudiantes continuó pensando y creando en torno a este tema.

 Seminario entre profesores de chino, japonés y coreano

 Los estudiantes trabajan en grupos.

 Grabación de animación stop motion

 Uno de los horarios creativos.

 Lanzamiento por etapas

La mañana del 16 de julio, este evento de co-work realizó su proyección final en el salón de actos de la Escuela de Animación y Arte Digital. Cada grupo de estudiantes subió al escenario para presentar sus trabajos en inglés.

 Cada grupo publica su trabajo final

Los invitados que participarán en la proyección incluyen: el profesor Mitsuko Okamoto, vicepresidente de la Universidad de las Artes de Tokio, y Keigo Ito, asistente de investigación del Departamento de Animación, el profesor Lee Jung-min del Departamento de Animación de la Universidad de las Artes de Corea; los profesores Li Jinghua y Wu Shangya, especialistas en proyectos del Campus de Asia, Universidad de Animación y Comunicación de China, el profesor Wang Lei, decano de la Escuela de Artes Digitales, el profesor Fu Long, decano de la Escuela de Música y Grabación, el profesor Jia Xiuqing, director de la Departamento de Planificación de Construcción y Desarrollo Disciplinario, el maestro Jiang Miaomiao, subdirector de la Oficina de Intercambio y Cooperación Internacional, y el maestro Deng Di, director de la Oficina de Capacitación de la Escuela de Graduados esperan. Tras la proyección, los invitados comentaron los trabajos de cada grupo de alumnos.

El profesor Okamoto dijo: Me sorprendió mucho descubrir que las obras de todos contienen ricos elementos alimentarios, lo que no sólo refleja el amor por la comida en diferentes culturas, sino que también muestra la creatividad y la imaginación de los estudiantes. Cada obra está llena de vida y Hace que la gente se sienta cálida”.

El profesor Li Tingmin dijo: Estoy muy feliz de ver tantos trabajos excelentes. Los estudiantes han superado las barreras lingüísticas y culturales y han demostrado un alto grado de cooperación y talento artístico. El próximo proyecto de trabajo conjunto se llevará a cabo en Held, Seúl, Y más escuelas se unirán al 'Proyecto Campus de Asia', espero ver creaciones más interesantes para entonces.

El decano Wang Lei dijo: Esta es la tercera vez que el proyecto Co-work se lleva a cabo en la Universidad de Comunicación de China. Vi que los trabajos de los estudiantes son muy lindos y llenos de emociones. Gracias a todos los miembros que participaron. Tus esfuerzos y creatividad me tocaron el corazón. En esta era de cambios rápidos, es muy importante registrar y reflejar nuestras necesidades diarias, que son elementos clave de la vida humana. Esta es la decimoquinta edición del proyecto, y de hecho lo somos. progresando continuamente. Gracias a todos.

Dean Fu Long elogió: Es realmente admirable que todos puedan completar trabajos de tan alta calidad en tan poco tiempo. Si es necesario el próximo año, la Escuela de Música y Grabación proporcionará un estudio de grabación más profesional para ayudar a todos a crear Producir funciona mejor”.

El profesor Jia Xiuqing dijo: Los trabajos de todos me hicieron sentir su intención y entusiasmo. Cada cortometraje animado está lleno de imaginación y expande nuestros horizontes. El tema esta vez es Continuar la tradición, que también es trabajo conjunto. Esta es la esencia. del proyecto, y continuaremos llevando adelante este espíritu. Finalmente, un agradecimiento especial a los profesores y estudiantes de la Escuela de Música y Grabación por su fuerte apoyo al proyecto, y su música aporta mucho a la animación”.

El director Jiang Miaomiao y el director Deng Di también expresaron su agradecimiento por los trabajos de los estudiantes de China, Japón y Corea del Sur y los felicitaron por el éxito de este evento.

Líderes e invitados de escuelas de China, Japón y Corea del Sur pronunciaron discursos.

Las actividades de trabajo conjunto China-Japón-Corea se llevan a cabo desde hace quince años. Nuestra escuela se unió oficialmente en 2012, y en noviembre de 2016, el Curso de Cooperación Internacional en Animación China-Japón-Corea presentado conjuntamente con la Universidad de las Artes de Tokio, Japón, y la Universidad Nacional de las Artes, Corea, pasó por una convocatoria abierta internacional. selección y revisión conjunta, y finalmente fue seleccionado en el Plan de campus de Asia. El cotrabajo, como parte importante del plan, se sigue realizando cada año con resultados destacados y se ha ampliado desde la “creación conjunta de animación” hasta las “dobles titulaciones conjuntas, intercambios de estudiantes, intercambios de cursos, talleres internacionales de alto nivel”. foros académicos y muchos más. Este proyecto se ha convertido en una fuerza importante en la promoción del intercambio y el desarrollo de la educación artística en animación y medios digitales entre China, Japón y Corea del Sur.

El proyecto Asia Campus Plan está afiliado a los ministerios de educación de los tres países y es un consenso alcanzado en la reunión de líderes de China, Japón y Corea del Sur y tiene como objetivo promover la cooperación cultural y educativa y los intercambios de estudiantes entre los países. tres países a través de diversas formas de proyectos de intercambio entre universidades de los tres países, y cultivar una nueva generación de talentos destacados en Asia. Los talentos hacen contribuciones.

 Foto de grupo de profesores de tres escuelas de China, Japón y Corea del Sur.




Comentarios de los participantes


Zhang Mengyuan

 La hermana Heewon de Corea del Sur en el equipo formuló un plan de ejecución claro y yo fui responsable de dibujar los guiones gráficos basados en las ideas de todos. Nuestro trabajo en equipo fue muy fluido. No solo consolidé mis habilidades de trabajo en equipo, también tuve intercambios profundos con estudiantes japoneses y coreanos en arte y mejoré mi habilidad en inglés.


Guo Jing Yi

Este trabajo conjunto no sólo completó excelentes trabajos, sino que, lo que es más importante, conocí excelentes socios. Profesionalmente, todos trabajaron juntos utilizando sus respectivas áreas de especialización y aprendí muchos conocimientos e ideas. Este es un recuerdo precioso.


Zhao Xuyuan

En este proyecto de co-trabajo , lo que siento más profundamente es la elección y la tolerancia de todos, la conciencia colectiva y el espíritu de equipo para completar juntos una animación satisfactoria. Para completar la animación juntos, hicimos concesiones y equilibrios en temas y contenidos creativos, mostrando los hábitos gastronómicos y las culturas alimentarias de diferentes países. Los miembros del equipo fueron tolerantes con mis defectos y me hicieron sentir involucrado en el equipo. El trabajo final logró los resultados deseados.


Él Yuxiao

Esta vez Co-work proporcionó una plataforma de creación conjunta poco común, en la que gané experiencia, habilidades, amistad y amor. Esta experiencia no sólo mejoró mis habilidades profesionales, sino que también me enseñó a trabajar en un equipo diverso y a comprender y apreciar las perspectivas únicas de los demás a través de las barreras culturales.


Wang Xiaofei

La cooperación con estudiantes japoneses y coreanos no fue sólo un proceso de aprendizaje y creación, sino también un profundo intercambio intercultural, que llevó mi comprensión de la producción de animación a un nuevo nivel. Me di cuenta profundamente de que a pesar de las diferencias de idioma y origen cultural, el arte en sí es un lenguaje universal que trasciende las palabras.


Li Si Yuan

Como estudiante de especialización en arte en medios digitales, este  trabajo conjunto es la primera vez que participo en un proceso formal de creación de animación. Aprendí las especificaciones estándar de producción de animación de compañeros de clase japoneses y coreanos y, a través de actividades, rompí muchos estereotipos sobre Japón y Corea del Sur y demostré el entusiasmo y la riqueza de la cultura china.


Lian Liwei

Es un gran honor ser parte de un evento tan especial e interesante. Aunque el idioma era diferente, los miembros del equipo establecieron una profunda amistad en solo dos semanas, y el trabajo de animación final completado a través de la colaboración trascendió muchas barreras.


Du Jia

Este  trabajo conjunto me permitió experimentar personalmente todos los aspectos de la producción de animación y quedé profundamente impresionado por el poder del trabajo en equipo. Hice un grupo de amigos con ideas afines y gané amistades valiosas y recuerdos inolvidables.


yi zihan

Me siento muy afortunado de ser parte de este proyecto. A pesar de algunas preocupaciones iniciales sobre la comunicación lingüística, el trabajo en equipo fue muy agradable y estoy muy agradecido por la ayuda de mis compañeros. Esta experiencia fue muy gratificante para mí.